Почему дети могут изучать два языка одновременно?

Любой взрослый, который пытался выучить иностранный язык, может засвидетельствовать, насколько он сложен и запутан. Поэтому, когда трехлетний ребенок, выросший в двуязычном доме, использует английские слова в своих предложениях на испанском языке, народная мудрость предполагает, что он смешивает два языка.

Наука показывает нам, что это не так. Фактически, раннее детство является наилучшим временем для изучения второго языка, потому что дети, которые изучают два языка с рождения, обычно становятся носителями обоих языков, в то время как взрослые часто испытывают трудности с изучением второго языка и они редко достигают беглости, сходной с таковой их родного языка. Но вопрос остается если детям непонятно изучать два языка одновременно.

Когда дети учат язык?

Несколько исследований показали, что дети начинают учить звуки языка еще до рождения. Уже в утробе матери голос является одним из самых выдающихся звуков, которые может услышать еще не родившийся ребенок. К тому времени, когда они достигают мира, новорожденные могут не только различать язык своей матери и другой язык, но и показать способность различать языки.

Дети и многое другое Как дети учатся говорить: развитие языка месяц за месяцем на первом году жизни ребенка

Изучение языка зависит от обработки звуков, и если собрать воедино все языки мира, мы получим около 800 разных звуков. Каждый язык использует только около 40 языковых звуков или «фонем», которые отличают один язык от другого.

При рождении мозг ребенка обладает необычным даром: он может различать 800 звуков. Это означает, что на этом этапе дети могут выучить любой язык, на котором они находятся, и понемногу дети узнают, какие звуки они слушают больше всего.

От шести до 12 месяцев дети, которые растут в одноязычных домах, больше специализируются на подмножестве звуков на своем родном языке. Другими словами, они становятся «специалистами по родному языку». Когда им исполняется один год, дети, говорящие на одном языке, начинают терять способность различать звуки иностранного языка.

Изучение мозгов младенцев

Как насчет тех детей, которые слышат два языка с рождения? Может ли мозг ребенка специализироваться на двух языках? Если да, то чем этот процесс отличается от специализации на одном языке?

Знание различий в мозге ребенка, который изучает один или два языка, важно для понимания признаков развития при обучении говорить. Например, родители двуязычных детей часто задаются вопросом, что является нормальным, а что редким, или насколько их дети будут отличаться от тех детей, которые изучают только один язык.

Недавно мы с коллегами изучали церебральную обработку языковых звуков у 11-месячных детей из двуязычных (испанский-английский) и одноязычных (только английский) домов. Для этого мы используем неинвазивную технологию, называемую магнитоэнцефалографией (МЭГ), которая четко и точно определяет момент и место мозговой активности, когда дети слышат слоги на испанском и английском языках.

Мы нашли некоторые ключевые различия между детьми, выросшими в одноязычных домах, и двуязычными.

В возрасте 11 месяцев, незадолго до того, как большинство детей начали произносить свои первые слова, активность мозга показала, что:

  • Младенцы из одноязычных английских домов специализируются на обработке звуков английского языка, а не звуков испанского, незнакомого языка.
  • Дети из испано-английских двуязычных домов специализируются на обработке звуков обоих языков, испанского и английского.

Наше исследование показывает, что мозг ребенка становится внимательным к любому языку или языкам, которые они слышат от своих опекунов. Одноязычный мозг настроен на звуки одного языка, а двуязычный мозг настроен на звуки двух языков. В возрасте 11 месяцев активность мозга ребенка отражает язык или языки, которым он подвергался.

Хорошо ли учить два языка?

Это имеет важные последствия, потому что так много родителей одноязычных и двуязычных детей умирают от желания услышать первые слова своих детей. Это захватывающее время, чтобы узнать больше о том, что думает ребенок. Однако оба родителя, особенно двуязычные, обеспокоены тем, что их ребенок недостаточно быстро учится.

Мы поняли, что двуязычные дети реагировали на звуки английского так же интенсивно, как и одноязычные дети. Это означает, что двуязычные дети изучают английский с той же скоростью, что и одноязычные дети. Родители двуязычных детей также обеспокоены тем, что их дети не знают столько слов, сколько дети, которые воспитываются только на одном языке.

В некоторой степени это беспокойство является законным, поскольку двуязычные дети делят свое время между двумя языками и, следовательно, в среднем слушают слова на каждом языке. Тем не менее, исследования последовательно показывают, что двуязычные дети не остаются в стороне, когда принимаются во внимание оба языка.

Размер словарного запаса у двуязычных детей, когда оба языка объединены, равен или больше, чем у одноязычных детей. Другая общая проблема заключается в том, что двуязычие вызывает путаницу. Частично эта проблема связана с «изменением кода», речевым поведением, при котором двуязычные дети смешивают два языка.

Например, мой четырехлетний сын, говорящий по-английски, по-испански и по-словенски, использует словенские окончания даже в испанских и английских словах. Исследования показывают, что двуязычные дети меняют код, потому что двуязычные взрослые вокруг них тоже. Изменение кода у взрослых и у двуязычных детей происходит по определенным правилам и не случайно.

У детей и более Развитие языка у детей: девять признаков, которые должны насторожить нас

В отличие от одноязычных детей, у двуязычных детей есть другой язык, который они могут использовать термин, если правильное слово в языке не приходит им на ум. Даже двухлетние дети адаптируют свой язык к языку, который использует их собеседник.

Исследователи показали, что изменение кода является частью нормального развития языка у двуязычного ребенка и может даже стать началом дополнительных когнитивных способностей, известных как «двуязычное преимущество».

Двуязычные дети пользуются

Хорошая новость заключается в том, что маленькие дети во всем мире могут и должны приобретать два языка одновременно. На самом деле, во многих частях мира двуязычность является скорее нормой, чем исключением.

Теперь мы знаем, что постоянная необходимость переключения между языками приводит к ряду когнитивных преимуществ. Исследования показали, что двуязычные взрослые и дети демонстрируют улучшение исполнительной функции мозга: то есть они способны отвлекать внимание, менять задачи и легче решать проблемы. Также было обнаружено, что двуязычные дети могут повысить свои металингвистические способности (способность думать о самом языке и понимать, как он работает). Существуют свидетельства того, что двуязычность облегчает изучение третьего языка, а также считается, что эффект накопления опыта двух языков приводит к защитным эффектам против ухудшения когнитивных функций при старении и возникновении заболеваний. Болезнь Альцгеймера.

Поэтому, если вы хотите, чтобы ваш ребенок знал более одного языка, лучше начинать с раннего возраста, до того, как он начнет говорить на своем родном языке. Ваш ребенок не будет чувствовать смущения и может даже развивать другие когнитивные способности.

автор: Наджа Ферьян Рамирес, научный сотрудник Вашингтонского университета

Эта статья была первоначально опубликована в «Разговоре». Вы можете прочитать оригинальную статью здесь.

Фотографии | Istock

Видео: Можно ли учить 2 иностранных языка одновременно? (July 2024).