Мигель Калеро, иллюстратор: «Планшеты предоставляют ряд функций и образовательных функций, которых нет у бумаги»

Мигель Калеро родился в Мадриде и с детства чувствовал отличная привязанность к книгам и комиксам, Мигель читал с четырех лет, а с пяти лет уже бегло. Зимой он проводил носом между страницами книги Энида Блайтона или комиксов Мортадело и Филимона, и это было для него лучшим в мире. Ему также нравилось копировать рисунки этих книг, и с 6 лет его попросили сделать документальный фильм о крокодилах в карикатурах, нарисованных в нижних углах тетради. Хотя я знал, что его страсть к рисованию, и он хотел зарабатывать на жизнь мультипликацией, в то время в Испании они ответили, что если вы хотите голодать, то лучше всего работать в офисе или в банке и быть очень теплым. Мигель занимался административными исследованиями, хотя он не имел большого успеха, потому что его творческий ум очень мало заботился о том, соответствует ли баланс или нет. Таким образом, я заполнил бухгалтерскую книгу бухгалтерской книги, и это не было разумно. Он бросил школу и пошел на работу. Я был уверен, что если я не буду учиться, мне придется работать.

Поскольку работа, которую он выполнял, не удовлетворяла его сильно, он решил, что не хочет чувствовать себя так до конца своей жизни, и, хотя он знал, что то, что привлекает лучших из его друзей, не приведет его слишком далеко, он искал адекватную подготовку, чтобы учиться и зарабатывать на жизнь, работая карандашом, Он особенно изучил методы и концепции. Он учился в единственной академии в Мадриде, которая преподавала то, что он хотел, и после двух лет обучения он был приглашен присоединиться к школьной группе учителей. И вот, в течение десяти лет он совмещал преподавание с различными профессиями в качестве фрилансеров, которые выходили. В настоящее время он занимается исключительно иллюстрацией, и после всех этих лет он усвоил две вещи: что он никогда не прекращает учиться и что его мать была права, потому что иногда, будучи мультипликатором, он голодает, Хотя Мигель очень горд, потому что он не поменяет свою профессию на любую другую. И мы, его поклонники, в восторге, потому что его работа великолепна, и мы можем наслаждаться ею, по крайней мере, его последними творениями в приложениях Touch of Classic. В этом интервью он представит свой опыт, свои работы, свои проекты и свое мнение по многим аспектам, связанным с иллюстрацией в Испании. Мы оставляем вам интервью, которое мы обогатили изображениями работ, выполненных Мигелем, и которые он позволил нам опубликовать.

Какие типы книг вы иллюстрировали и для каких возрастов на протяжении всей вашей карьеры

Всего понемногу. Прежде всего, я сделал много учебников. Некоторые обложки для научной фантастики и романов ужасов. Также несколько детских книг. За исключением обложек, о которых я упоминал ранее, почти все, что я делал, было связано с детьми или молодежью. Забавно, потому что в начале моей карьеры я был более реалистичным, комическим типом супер героев или Конана. Детский стиль был роковым, и мне было трудно создавать забавных персонажей. И теперь, после стольких лет, посвященных самой молодой аудитории, я почти забыл рисовать реалистично.

Как долго вы рисуете для детей и молодежи?

Ну, практически с тех пор, как я начал работать над иллюстрацией, почти 20 лет назад. Одной из моих первых профессиональных комиссий были книги для детей для редакционной статьи, опубликованные в Панаме и других странах Латинской Америки. Это стоило мне много, потому что, как я уже говорил, это был не тот стиль, который я использовал для рисования или «потребления». Дело в том, что в итоге клиент был доволен, что сопровождалось длительными профессиональными отношениями, иллюстрирующими разные книги по естественным наукам, каллиграфию, чтение-написание книг и т. Д. Всегда для латиноамериканского рынка. Затем я работал на других издателей в Испании, таких как Pearson Education, для которых я также иллюстрировал несколько музыкальных книг, например.

Где мы можем найти ваши иллюстрации

В Интернете у меня есть блог, где я могу присоединиться. Я обычно периодически публикую свою работу, как профессиональную комиссию, так и лично, просто для развлечения. Также в моем аккаунте на Facebook я иногда делюсь некоторыми из этих рисунков, которые я делаю, чтобы расслабиться.

В издательстве Mestas Ediciones есть несколько книг, предназначенных для детей и молодежи, с обложками и моими иллюстрациями.

Испанское общество орнитологов (SEO / BirdLife) также публикует ежеквартальный журнал. Это журнал Aventurer @ s, который является коммуникационным органом вашего детского клуба. Есть статьи, коллекционные карточки, хобби, все посвящено природе. Те, кто отвечает за нас, - это банда очень хороших животных, с которыми в каждом номере случается что-то любопытное. Я отвечал за дизайн и верстку журнала, за создание персонажей, а также за создание двух комических страниц в каждом номере, рассказывающих о приключениях этих багов.

Touch of Classic - это проект, который поглотил и очаровал меня с самого начала

И более двух лет в приложениях Touch of Classic. Проект, который поглотил и очаровал меня с самого начала. Это классика универсальной литературы, адаптированная для детей. Это не электронные книги, а интерактивные приложения, которые заставляют детей узнавать классику с помощью игр или головоломок в увлекательной игровой форме. У меня даже была возможность написать экранизацию одной из моих любимых классик: Франкенштейна. Теперь мы прошли путь от классиков литературы до опер. И я действительно в восторге от этого проекта. Приложения доступны для различных устройств и платформ и могут быть просмотрены на их веб-сайте.

Какое у вас обучение?

Я учился в единственной частной школе, которая в то время давала курсы профессиональной иллюстрации. Теперь он называется ESDIP, но в то время он назывался fastasma, (Это не опечатка, это называлось так). Мне было ясно, что я хотел бы попытаться зарабатывать на жизнь тем, что мне нравилось, но я также знал, что одного из моих друзей, которого я привлекал, было недостаточно. Так там я выучил основы этой профессии, наиболее используемые приемы и т. Д. Тогда цифровая техника и работа с конкретным программным обеспечением стали практически самообучаемыми. Теперь вы можете заниматься модулями или обучением в университете, ориентируясь на дизайн, иллюстрацию или даже видеоигры. Но в то время была только карьера в изобразительном искусстве, которая также не соответствовала тому, что я искал. В любом случае, основная часть обучения в области иллюстрации или любой дисциплины, связанной с рисованием, в конечном итоге становится практикой, опытом и «летными часами», то есть временем, которое вы проводите за рисованием и рисованием. На мой взгляд, рисование учится на рисунке. Хотя те технические основы, о которых я говорил ранее, очень необходимы.

Каков опыт публикации большей части вашей работы в блоге?

Ну фантастика На самом деле та работа, которой я так восхищен, приложениями для Touch of Classic, возникла благодаря тому, что они увидели мою работу в блоге. Конечно, мне ясно, что если вы каким-то образом не находитесь в Интернете, это как если бы вы не существовали. Кроме того, я не знаю других профессионалов, но мне нравится, когда люди реагируют, читают их комментарии или даже критикуют, если они конструктивны, ссылаясь на мою работу. Я не из тех, кто думает, что мне уже все известно, и я думаю, что чтение этой критики означает, что можно продолжать расти как профессионал. Это одна из хороших вещей, которые есть в Интернете. Теперь легко обмениваться мнениями или комментариями с людьми, которым адресована ваша работа. Или обращайтесь таким же образом к другим коллегам по профессии, которыми я восхищаюсь, даже если они находятся на другой стороне планеты. Это было ранее немыслимо. И это, безусловно, хорошая демонстрация для потенциальных клиентов, чтобы увидеть, что вы делаете, и может связаться с вами для новых проектов.

Кто был вашими кумирами рисования в детстве и как вы развивались с первых ваших рисунков?

Ну, конечно, один из моих кумиров был и есть Франциско ИбаньесОтец Мортадело и Филемона. Я вырос на его рисунках и карикатурах, и он был одним из тех, кто заставил меня пожелать, чтобы я когда-нибудь смог жить по рисунку. также Escobar с его Zipi и Zape. Затем, с возрастом, супергерои Marvel, особенно Spiderman, привлечены Джон Ромита; Комиксы Конана с карикатуристами, которых я любил как Джон Бускема или Барри Уиндсорд Смит, Другие авторы любят Фразеттас их замечательными обложками для Конана или Creepy меня заинтересовала иллюстрация, а не комикс. Поэтому, с самого начала моей работы в школе иллюстрации, моя работа была больше для этих курсов с точки зрения стиля. Затем я обнаружил иллюстраторов, больше связанных с издательским рынком для детей или молодежи, и полностью избавился от ошибки других стилей от более реалистичного рисунка и заставил меня развиваться в этом смысле.

Какое будущее у иллюстрации: бумага или планшеты

Ну, я думаю, что оба. Я не вижу, чтобы планшеты или мобильные устройства заменяли бумажную книгу. Скорее, это разные способы рассказывать истории по-разному. Планшеты предоставляют ряд функций и преимуществ, которых нет у бумаги, таких как взаимодействие с элементами иллюстраций, повествования на разных языках, игры и т. Д. которые в некоторых случаях представляют собой добавленную стоимость, особенно с дидактической точки зрения. Однако книга, иллюстрированная в большом формате, хорошо отредактированная, с хорошим качеством воспроизведения, всегда будет иметь свою аудиторию и свой рынок. Если хотите, назовите меня фанатом или ностальгическим, но запах новой книги при ее открытии, скрип страниц при ее прохождении незаменим. Фактически, если вы посмотрите, во многих электронных книгах добавлен искусственный звук перелистывания страниц. Это будет для чего-то.

Исходя из своего опыта Touch of Classic, объясните нам, как вы добились того, что в каждой истории есть персонажи с такими разными личностями, хотя иллюстратор такой же

Ну, вы видите, есть несколько причин, по которым я пытался придать каждому приложению свой стиль. Во-первых, сам. Мне становится скучно, если я всегда делаю одно и то же, и фаза проекта по поиску подходящего стиля и разработке разных персонажей для каждой работы - самая веселая. С другой стороны, пользователем. Если бы у каждой истории был один и тот же графический стиль, читателю было бы скучно. У нас уже есть девять названий между литературной классикой и оперой, и если бы они все были визуально одинаковыми, это было бы немного шокирующим и однообразным.

Дети прекрасно знают, хороши или нет иллюстрации, которые вы предлагаете

И наконец, для истории. К Дон Кихоту нельзя относиться графически так же, как к Франкенштейну. Это разные истории, с разными персонажами и хорошо дифференцированными личностями. Часть иллюстрации делает многое, когда дело доходит до передачи сути истории, ее атмосферы, ее эмоций. «Сон в летнюю ночь» - это комедия, а Франкенштейн - одна из самых грустных историй, которые я читал. Они не могут быть визуально равны.

И как я это получил? Ну не знаю За то, что я тебе уже сказал. Мне нравится часть создания персонажей, я ищу разные стили. Мне нужно решать задачи как проблемы. Легче всего было бы сделать что-то удобное для меня, и это выходит первым. Трудно сделать что-то новое каждый раз. Но это также интересно, весело. Когда я начал работать с Touch of Classic, у меня возник один вопрос: возможно, один и тот же иллюстратор для всего может быть однообразным. Я принял вызов сделать каждую историю особенной, и на данный момент, я думаю, я ее понимаю. Конечно, вы также можете иметь несколько личностей, таких как Голлум!

Как проходит творческий процесс приложения на планшете с учетом иллюстрации

Творческий метод мало чем отличается от работы для любого другого носителя. Для меня первый этап всегда связан с карандашом и обильной бумагой. Я обычно читаю тексты или рассказы для иллюстрации. Это чтение подсказывает мне вещи, передает ощущения, приносит образы в мою голову. Большую часть времени не связаны, но это постепенно обретает форму через карандаш. Музыка мне очень помогает. Я обычно выбираю музыку, основываясь на типе истории, которую я иллюстрирую, и это помогает мне создать правильную атмосферу. Я начинаю делать наброски, рисунки на бумаге. Персонажи почти всегда. Иногда только лица или головы. Потом тела. Внезапно один из этих каракулей говорит мне кое-что, и я начинаю более подробно останавливаться на этих набросках. На тот момент я уже определил, каким будет стиль.

Оттуда я планирую сцены, которые я должен проиллюстрировать. Если они являются более или менее статичными иллюстрациями, я делаю наброски того, что будет составом сцены с ее персонажами и ее украшением. Мне нужно четко понимать, какими будут интерактивные элементы или что они будут перемещаться в пределах сцены, чтобы спланировать окончательное искусство этой иллюстрации. Например, если один из персонажей собирается переместить руку, эта рука должна быть раздвинута, чтобы ее можно было анимировать. В случае опер дело было немного другим. Я разработал персонажей, как будто они были марионетками. Руки, предплечья, шея, талия, головы, ноги ... все прошло раздельно, чтобы его можно было оживлять и двигать во время работы. Еще одна проблема, поскольку при перемещении определенных частей тела приходилось учитывать, что были видны другие части персонажа, которые до этого были скрыты. И это должно было выглядеть хорошо.

Когда я все это определила, я начинаю сканировать рисунки персонажей или фонов, и начинается цифровая часть процесса. Для этого я использую различное специализированное программное обеспечение. Важно, чтобы была хорошая связь с другой важной стороной, вовлеченной в реализацию приложения: программист, Обычно он говорит мне, как он хочет, чтобы я представил последние произведения искусства, каковы его потребности, чтобы оживить этих персонажей и т. Д. И я всегда стараюсь сделать их работу максимально легкой.

Кто является ссылкой на иллюстрации в настоящее время в Испании и в мире в соответствии с вашим мнением и критериями

Какой сложный вопрос. В Испании много людей с большим талантом, и было бы сложно упомянуть их всех. Есть много профессионалов с разными стилями и все очень хорошо. И так как я настолько эклектичен во вкусах, у меня много любимых. Кроме того, с социальными сетями так легко встретить художников из любой точки мира. Да, это правда, что некоторые художники устанавливают тенденцию, и среди некоторых авторов существует тенденция иметь мимику, и я говорю не об Испании, а на международном уровне, что приводит иллюстраторов и иллюстраторов к «имитации» определенных стилей относительного успеха. Я думаю, что вы должны попытаться быть собой. Брать вещи у людей, которые вам нравятся или которыми вы восхищаетесь, неизбежно, и это в конечном итоге влияет на ваш стиль. Но вы должны стараться быть собой и оставлять частичку своей души в каждой своей работе. С другой стороны, любой, кто способен зарабатывать на жизнь с помощью карандаша, каким бы трудным это ни было, уже пользуется всем моим уважением.

Вы думаете, что мир кино опирается как на комикс, так и с таким успехом?

Ну, я думаю, что это не что иное, как отражение кризиса креативности, который много лет назад (я говорю даже о десятилетии) влиял на мир американского кино. Уже в 90-х годах делались экранизации комиксов, романов, неанглоязычных фильмов и т. Д. Но сейчас это очень очевидно. Редко то, что фильм не основан на комиксе, видеоигре, романе или саге успешных романов, рефритос сериалах или фильмах 80-х. И я должен сказать, что многие из произведенных адаптаций не просто убеждают меня как фанат комиксов, за исключением некоторых почетных исключений. На самом деле все это не что иное, как зарабатывание денег, и несколько других вещей принимаются во внимание. Было бы неплохо, если бы многие люди открывали для себя мир комиксов через кино.

Проблема возникает, когда какой-то юноша или ребенок видит комик-паука и говорит: давай, они сделали комикс-паука! Светлые голливудские деревья иногда мешают нам увидеть лес комического мира, который, как правило, намного лучше, чем на экране. Чрезмерная эксплуатация никогда не бывает хорошей. Лучше мало и хорошо, чем много и часто плохо.

Что вы думаете об опции, которая теперь позволяет связывать истории между фильмами, комиксами, видеоиграми, приложениями?

То, что есть разные способы или средства, которыми можно рассказывать истории - это хорошо. Это означает, что эти истории могут охватить больше людей. Тем не менее, это дает мне немного «отталкивает» чрезмерную эксплуатацию определенных вопросов или то, что истории растворяются в этом маремнуме каналов связи. Я постараюсь объяснить себя.

Если у вас есть история, которую вы хотите рассказать, вы выбираете средство, с помощью которого она может быть рассказана. И в зависимости от характеристик этого средства вы рассказываете эту историю, пытаясь в полной мере воспользоваться преимуществами и избежать ограничений. Эту же историю можно рассказать в романе, комиксе, фильме, мобильном приложении и т. Д. Но это одна и та же история, рассказанная в разных СМИ. Теперь, если вы выбираете историю и ее часть, вы рассказываете ее в фильме, часть в романе, другую часть в комиксе. История разбавлена ​​и потеряна. То, что история распространяется в разных СМИ, это хорошо. Но пусть это будет разбавлено в них, не так сильно. Звездные войны франшизы приходит на ум. Фильмы, романы, сериалы, видеоигры и т. Д. В конце концов, невозможно увидеть все или прочитать все. История заканчивается тем, что становится франшизой, способом заработать много денег. И история потеряна.

В каком возрасте дети могут подойти к иллюстрированным историям и с чем работает

Я не думаю, что для этого есть возраст. От 0 до 99 лет и более. Есть много иллюстрированных книг, адаптированных для всех возрастных групп. Очевидно, что когда они очень молоды, им необходимо сотрудничество родителей, чтобы они могли поделиться своими историями. Я уже читал и учил его иллюстрированным книгам с рисунками, соответствующими его возрасту от 5 до 6 месяцев. История является почти наименьшей в те времена. Важно то, что они начинают наслаждаться теми редкими предметами, полными цветов, которые называются книгами.

И с чем работает? Хорошо с Универсальное прикосновение классикиконечно Грязь для дома, конечно, но это действительно фантастический способ пробудить страсть к чтению.

Каковы ваши следующие проекты иллюстрации

Что ж, сейчас я проиллюстрирую несколько разделов учебника английского языка от Art & Crafts для 1-го класса. Я также заканчиваю иллюстрировать книгу о природных парках в Испании, в частности, о новом национальном парке Гуадаррама.

И новый проект с Touch of Classic, о котором я ничего не могу рассказать, только то, что он также будет связан с музыкой. У меня также есть личный проект, припаркованный давно. Это история, которую я написал и начал иллюстрировать с надеждой увидеть ее опубликованной в один прекрасный день. Посмотрим, найду ли я какое-то время, чтобы посвятить.

Как экономический кризис влияет на бумагу и вашу работу

Ну как у всех. Часть бумажной книги, посвященная учебнику, всегда имеет свой рынок, и ее очень трудно разложить. Тем не менее, книга об отдыхе более наказуема. В семейной или личной экономике первая игра - это игра на досуге. Меньше книг покупается, меньше идет в кино и т. Д. Оцифровка содержания может быть вариантом, поскольку производственные затраты снижаются. К сожалению, я вижу цифровые книги по непомерным ценам, если принять во внимание стоимость производства и проценты авторов. Книги, которые стоят 20 евро на бумаге, видели их в цифровом виде за 12 или 15 евро. А для цифровой книги нет затрат на печать или хранение. Итак, мы идем не так.

однако Я влюблен в бумажную книгуне только за содержание, но и как предмет коллекционирования. У меня есть дом, полный книг, к отчаянию моей жены. Я считаю, что бумажная книга необходима, она прекрасна, и мы должны найти способ сделать ее прибыльной и доступной для всех. Проблема в том, что в Испании тиражи обычно очень короткие, если мы не говорим о бестселлерах или посвященных авторах. Я говорю в основном о иллюстрированных книгах или комиксах. Если вы делаете тираж 1000 или 1500 экземпляров, издержки производства на единицу очень высоки. Кроме того, проценты, которые берут дистрибьюторы и некоторые издатели, так что цены на книги очень высоки. Таким образом, люди думают дважды, прежде чем тратить 20 или 30 евро на книгу. Я думаю, что некоторые участвующие стороны должны рассмотреть возможность снижения уровня своей прибыли, и я не говорю точно об авторах.

Что вы думаете о детских анимационных работах, которые ведутся в Испании: Tadeo Jones, Kandor Graphics (иберийская рысь, Джастин), Ilion (Planet 51) и какое будущее вы видите в этой отрасли?

Ну, по совпадению, во всех упомянутых вами фильмах мои бывшие студенты работали с тех пор, как я был учителем иллюстрации. Поэтому я люблю их всех. Проблема, которая есть в некоторых испанских анимационных постановках, - это проблема всегда. Деньги. Но талант есть изобилие. Я думаю, что фильмы, подобные тем, о которых вы упоминаете, мало чем могут позавидовать в американских постановках. Что касается будущего этой отрасли, я надеюсь, что оно будет долгим и плодотворным.

Как вы можете стимулировать интерес к чтению для детей

Предоставление им продуктов, соответствующих их возрасту и интересам и, прежде всего, качеству. И это влечет за собой хорошие истории. Независимо от среды, если история хороша, если они идентифицируют себя со своими персонажами, если то, что вы говорите им, забавно, они наверняка зацепятся. Дети есть дети, а не дураки. И они прекрасно знают, хорошо ли то, что вы им даете, или нет. Иногда я вижу товары, предназначенные для детей, как на бумаге, так и на бумаге, которые не имеют нужного качества. Они не осторожны и это видно. Некоторые люди думают, что, поскольку они - дети, вам не нужно заботиться о качестве текстов или иллюстраций, которые чего-либо стоят. И ничто не далеко от реальности. И еще одна вещь, которую я считаю важным не демотивировать детей чтением, это то, что не все, что им нужно читать, имеет дидактический компонент. Взрослые не просто читают учебники по физике или ботанические трактаты. Иногда хорошо просто повеселиться, верно?

Рисуя для детей, мы должны стремиться угодить детям, а не искусствоведам.

Как родители могут способствовать развитию привычки детей к чтению и вкуса к иллюстрациям?

Делимся с ними временем чтения. Когда они маленькие и когда их не так много. Моему сыну 9 лет, и время от времени ему нравится, когда я его читаю. С одной стороны, наслаждайтесь книгой и иллюстрациями. А с другой, из компании его отца или матери. И я ссылаюсь на мой предыдущий ответ. Давать им качество.

Успешные бумажные книги могут быть переданы на планшет или что-то еще нужно сделать

На мой взгляд, нужно что-то еще сделать. Особенно если они нацелены на детей. И все аспекты, которые вы упоминаете, очень важны. Не обязательно уделять меньше внимания текстам, но иногда это хорошая работа синтеза. Если мы просто поворачиваем к экрану бумажную книгу, мы не пользуемся всеми возможностями планшетов. Даже в книгах для взрослых или романах, когда вы переводите их в цифровой формат, вы можете добавлять дополнения. Интервью с автором, ссылки на интересующие сайты, связанные с книгой и т. Д. А если книги для детей, тем более. Добавление анимации, звуков, повествований, взаимодействия… Короче говоря, используйте все возможности, которые дают цифровые медиа, чтобы придать произведениям дополнительную ценность.

Как вы видите текущую картину в детской иллюстрации

Если мы посмотрим на иллюстрированные книги или альбомы, предназначенные для детей, мы обнаружим настоящие чудеса в том, что касается иллюстрации. Действительно красивые вещи сделаны. Но бывают случаи, когда, на мой взгляд, представление о том, на кого направлена ​​работа, теряется. Часто я вижу иллюстрированные книги в стиле, который вряд ли может заинтересовать детей 5, 6 или 8 лет, хотя чтение рекомендуется для тех возрастов. Иллюстраторы или редакторы, возможно, я не знаю, теряются, думая о выполнении очень стилистической, концептуальной, поразительной или смелой работы, думая больше о художественных концепциях, чем о своей целевой аудитории, которой являются дети. Мне не кажется плохим, что они хотят делать работы, достойные экспонирования в художественных галереях или музеях, но если мы рисуем или иллюстрируем для детей 6 или 8 лет, подсознательные послания в работе, концептуальные тонкости или трансгрессивные методы не делают Я думаю, что они являются наиболее подходящими. Рисуя для детей, мы должны стремиться угодить детям, а не искусствоведам. Не освобождая нас от заботы о нашей технике и не балуя работу в полной мере. Как я уже говорил, дети - это дети, а не дураки.

И вот интервью с Мигель Калеро, Мы благодарим вас за сотрудничество и щедрость в ответах. Нам хорошо известны его новые работы в «Кармен» и «Севильский цирюльник» в «Touch of Classic», которые послужат консолидации и усилению одной из замечательных серий классических работ для детей, которые можно будет смотреть на мобильных устройствах. Это был большой опыт, чтобы узнать больше о творчестве Мигеля, и мы надеемся и впредь видеть и наслаждаться его рисунками и иллюстрациями во многих более успешных проектах.